청주향교에 오신것을 환영합니다.

COMMUNITY커뮤니티

상담문의043.253.3365

자유게시판

V > 어린이집 > 자유게시판

게시물 작성 테이블
작성자 Seunbi Kim 조회수 2469 등록일 2007-07-21
제목 "病身六甲한다"는 고약한말에 담긴 진리
安心立命과 病身六甲의 설명 (영어->한글) 선비 Dr. S. H. Kim Earlier than 5,000 years ago, both Chinese and Koreans had already understood that the creator god concept is nonsense. Especially, both races understood that if the concept of the creator god is true, we must forever worry regardless of whether we live on this miserable earth or in the blessed heaven. “病身이 6甲한다” : 5,000년 이전에 중국사람이나 한국사람들은 임의 創造神 개념이 전혀 이치에 맞지 않는다는 것을 이해 하고 있었다. 특히 두 종족은 만약 창조신 개념이 옳다면, 우리는 이 비참한 땅위에서 살든가 축복받는 하늘나라에 살든가 관계없이 영원히 걱정해야만 된다는 것을 이해했다. The reason is as follows: [When I were nothing, I had never asked the creator guy having me being born into this miserable world. This creator guy, out of the blue, created me without any particular reason and had me suffer hardship, misery and agony in this miserable world. Therefore, if I go through all kinds of hardship, misery, and agony to glorify this guy and if, thus, I were seen by this guy as good and had got being sent into the heaven, I must worry by judging the past behavior of this guy since this guy could again abruptly change his mind without any particular reason, and might send me into the hell. 그 이유는 다음과 같다 : [내가 無일때 (존재하지 않을 때) 나는 이 창조자 녀석한테 나를 이 비참한 세상 으로 태여 나게 해달라고 요청한 일이 없다. 이 창조자 녀석은 청천벽력같이 별안간, 아무 특별한 이유 없이 나를 만들어 내서, 내가 이 비참한 세상에서 고생, 비참, 번민으로 괴로움을 겪게했다. 그래서 내가 이 녀석을 영광스럽게 하기 위해 모든 종류의 고생, 비참, 번민을 다 겪어 이 녀석한테 잘보여서 하늘로 보내 지더라도 나는 이 녀석의 과거 행동을 판단해보면 걱정해야한다. 왜냐 하면 이녀석은 또 특별한 이유없이 마음을 갑자기 바꾸워 나를 지옥에 보낼른지 모르기 때문이다. The animal-head Jesus jaengis, who are low-intelligent life forms, claim that when the creator god sends any good soul to the heaven, he remodels (overhaul) the soul such that the remodeled soul does not worry any longer in the heaven and only enjoys immeasurable happiness of the heaven. If this Jesus jaengis’ claim is true, it is an ultimate tragedy. Remodeling of a soul is equal to that the original soul is annihilated and a clone of the soul is created. Hence, I must go through all hardship, agony, and misery to glorify the creator guy, and finally be annihilated to be replaced by my clone, and my clone enjoys the heaven life. Hence, as far as the creator god concept is concerned, both races had the firm conviction and, hence, had Comfortable Mind. 지능이 낮은 생명체인 짐승 대가리 예수쟁이들은 창조신이 착한 영혼을 하늘로 보낼때 영혼을 改造시켜 개조된 영혼은 하늘에서 이상 더 걱정안하고 하늘의 無量樂을 즐기도록 하게만 한다고 주장한다. 이 예수쟁이 주장이 옳다면 이는 궁극적인 비극이다. 영혼의 개조는 원래 영혼은 없애고, 새로 元 영혼의 복재품을 만드는 것하고 같다. 따라서 나는 창조자 녀석을 영광스럽게 하기위해 모든 고생, 비참, 번민를 치루고 난후 나의 復寫에 의해 代替되기위해 파괘되어 없어저버리고, 나의 복사가 하늘생활을 즐긴다. 그래서 두 종족은 창조신 개념에 관한한 확고한 신념을 가젔고, 따라서 편안한 마음을 가젔다. But, there had been other worry and question, especially, as to what will happen after I die. We know that our body eventually decays. If there is nothing besides body, we do not need to do any good. This is because whether we do good or evil become nothing without making any difference once we die [This concept is called 斷論 (‘theory of nothing’ )]. By this reason, some people, especially, ‘brain empty’ or doobu daegaltong (tofu brain-container) Jesus janengis believe that soul exists, and soul becomes detached from body if we die. Jesus jaengis claim that a human consists of a body and a soul which are bound together when the human is alive. They have too low intelligence to think whether the binding is mixing (‘化’) or sticking to each other (‘合’ ). If we apply a similar physical picture used in Surangama Sutra (首楞嚴經) of the Buddhism to the binding of the soul and the body, neither of ‘mixing’ and ‘sticking to each other’ cannot explain the mental and physical phenomena of our body when we are alive. However, we do not discuss it herein. Since soul does not have body, we cannot say where soul is. Having no body, soul cannot be incarcerated in the hell, and cannot feel any pain, hot or cold, and cannot be burnt by the hell fire. Actually, anything cannot inflict any damage to soul. This means that Jesus jaengis claim that whether we become Jesus-jinsily (a Korean English vocabulary, which means ‘sincerely and earnestly)-believing Jesus jaengis or we hit to death Jesus jaengis as many as the grains of sand in the Han River every day during kalpas as many as the grains of sand in the Ganges River, it does not make any difference once we die. Therefore, needless to make a scrutiny into Jesus jaengis’ claim, we can intuitively find that Jesus jaengis’s concept about soul must be wrong. 그러나 다른 걱정과 의문이 있었다. 특히 우리가 죽고 난후 어떻게 되느냐 에 관한 것이다. 우리는 죽으면 몸은 결국 썪어 없어진다는 것은 안다. 몸외엔 다른 아무것이 없다면 착한 일을 할 필요없다. 왜냐하면 착한 일을 하든 나쁜 일을 하든 죽으면 똑 같이 無가 되기 때문 어떤 차를 만들지 않는다 [죽으면 아무것도 남지 않는 다는 이론을 斷論이라한 다]. 이 때문에 골빈 두부대갈통 예수쟁이는 영혼이란 것이 있어 영혼이란 것은 우리가 죽으면 육신 에서 분리된다고 믿는다. 예수쟁이 들은 인간이 살어있을때는 영혼하고 몸이 결합되어 있다고 주장한다. 예수쟁이는 지능이 너무 낮어 결합이 섞인것 (化) 인지 붙여 있는것 (合)인지를 미처 생각할수 없다. 불교의 수능엄경에서 사용한 물리사진과 비슷한 사진을 영혼과 몸의 결합에다 적용하면 化와 合의 어느 것도 우리가 살아있을때 몸의 정신적 물리적 현상를 설명할수없다. 그러나 그것을 여기서 따질 필요없다. 영혼은 몸이 없기 때문 그있는 장소를 말할수 없다. 영혼은 몸이 없기 때문 지옥에 가둘수도 없고, 아프다든가 덥다 차다를 느낄수도 없고, 지옥불로 태울수도 없다. 실제로 어떤것도 영혼한테 어떤 손상도 끼칠수가 없다. 이것은 예수쟁이들은, 우리가 예수 진실이 믿는 예수쟁이가 되든, 간지스강 모래알수 만한 수의 劫*동안 매일 한강 모래알수 만한 예수쟁이를 때려죽이거나 관계없이 일단 죽어면 아무른 차가 없다는 것을 주장하고 있는것을 뜻한다. 따라서 예수쟁이 개념을 자세히 조사할 필요없이 우리는 직관적으로 영혼에 관한한 예수쟁이 개념이 잘못됬다는 것을 안다 [*劫: 불교 술어로 이 세계가 생기고 부셔질때 까지의 시간] The Greatest-Accomplished Saint, the Ultimate Saint, GongJa (孔子) (孔夫子 Confucius) nim* gaeseu* established an intention (立志) to get the perfect clear answer to these questions and to be free from all misery, agony, worry, sorrow, disease including Alzheimer, and any accident and disaster, and to become a perfect saint at his age of fifteen (15), and attained Peaceful (or Comfortable) Mind and Establishment of Duty (安心立命) at his age of thirty (30), and arrived at the stage of not being infatuated or disturbed with anything (不惑) at his age of forty (40), and so on.** *words used for showing respect. [**論語에서 子曰.. [吾十有五而志於學., 三十而立., 四十而不惑., 五十而知天命., 六十而耳順., 七十而從心所欲, 不踰矩o] (耳順 = 聲入心通 可以不思而得=When sound is heard, the mind understands what the sound means without thinking. ) The Ultimate Master said, “At fifteen, I fixed my aim in life on studying. At thirty, I stood firm. At forty, I was free from confusion. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, I attained the smooth function of the ear-organ. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.] 大成至聖 孔子任 께서는 이러한 의문에 대한, 완전히 분명한 답을 얻고, 모든 비참, 번민, 걱정, 슬픔, 치매증을 포함한 모든 질병, 여하한 재앙, 사고로 부터 자유를 얻고, 완전한 聖人이 될려는 뜻을 20 세에 새웠고, 至聖님의 나이 30세에 安心立命을 얻었고, 40 세에 어떤것에도 혹하거나 혼란을 받지 않는 不惑의 경지에 도달하였는 등을 하셨다. In this author's understanding, both Confucian and Buddhist reasoning as to whether such Peaceful Mind is possible is as follows. 이 필자의 이해하는 것은, 그와 같이 안심할수 있느냐 없느냐 에 관한 유교나 불교의 이치는 다음과같다. Even if one billion hydrogen bombs explode, or anthrax or any other vicious virus spreads, or sky collapse, or earth sinks, and so on, the vacuum space is not affected. Anything cannot inflict any damage to the vacuum space at all. Similarly, anything cannot affect our seeing nature or hearing nature even though eyesight and sound-hearing ability is affected by the external things. 수소폭탄 천개가 폭발하든, 안쓰락스나 다른 고약한 바이러스가 퍼지든, 하늘이 무너지든, 땅이 꺼지든 虛空間은 아무 영향을 받지 않는다. 어느것도 허공간에게 손상을 끼칠수가 없다. 마찬가지로 시력이나 청력은 외부의 것에 영향을 받지만, 어느것도 보는 성품 또는 듣는 성품에 어떤 영향도 끼칠수가 없다. We just proceed only with the seeing nature. The seeing nature is ‘I’ because it cannot be returned to any other except myself [In Shurangama sutra (首楞嚴經), Buddha explained it to the venerable Amanda (아란 尊子)]. The seeing nature is like the second moon (the second moon is the moon around the real moon when we see the moon with pressing eye with finger). The second moon is neither the real moon itself nor the fake moon. 보는 성품만 가지고 논의하자. 보는 성품은 나외엔 아무데도 돌려보낼데가 없으므로 바로 나다. [수능엄경에서 부처님이 아란 존자한테 설명했다] . 보는 성품은 두번째 달 같다. 우리가 눈을 손가락으로 눌으고 달을보면 달주위에 또하나의 달같은 것이 보인다. 이것을 두번째 달 이라고 부르는데 두번째 달은 달 자체는 아니지만은 가짜달 이라고도 할수없다. Both the vacuum space and the true nature are the same in the aspect that anything cannot affect them. However, the true nature is different from the vacuum in the aspect that the true nature is not empty in nature, and has action. What we think as ‘I’ is not my true nature but the shadow of the true nature’s action to distinguish and judge and discern. 허공간과 眞性은 어느것도 이것들에 영향을 못끼친다는 점에서는 같다. 그러나 진성은 성품이 虛한것이 아니고, 用을 가지고 있다. 우리가 ‘나’ 라고 생각하는 것은 나의 진성이아니고, 진성의 분별하는 작용의 그림자이다. We (herein, sentient beings) have been playing an extremely good virtual-reality video game and have been fancying of identifying ourselves as the heroes in the video game which we have been playing. Even though the hero in the video game is beheaded by the enemy, and we cry for the loss of our head, the real ‘I’ in the reality is not affected by anything in the video game. 우리 (衆生)는 아주 좋은 진짜같은 비데오 게임을 해왔어며, 우리가 놀리는 비데오 게임의 주인공을 우리로 착각하고 있어왔다. 비데오 게임의 주인공이 적에 의해 목이 베여 우리는 목이 없다고 울지만 정말 나는 비데오 게임의 어느것에도 영향을 받지않는다. The enlightened person is a person who is awakened from this illusion and sees that the real ‘I” is not the hero in the video game and, thus, the real ‘I’ is not affected by anything in the game and, hence, is a thing of No-Birth and No-Death in terms of the things in the game. Since the enlightened person is enlightened to understand that any misery is an illusion, he has Comfortable Mind. Since he has no fear to anything and bring forth the intention to do what he should do, which is called Establishment of Duty. Since Establishment of Duty cannot be separated from Comfortable Mind, we combine both into one and call it ‘Comfortable Mind and Establishment of Duty’ . Confortable Mind is in principle possible only when we see the true nature, which is termed as See-Nature. 깨달은 사람은 이환각으로 부터 깨여나서 진짜 나는 게임의 주인공이 아니여서 게임에 있는 어느것한테도 영향을 받지않고, 게임에있는 물건말로는 불생불사하는 것이라는 것을 본 사람이다. 깨달은 사람은 어떤 비참한 일도 환각이란것을 깨달았기때문, 마음이 평안함 (安心)을 가진다. 깨달은 사람은 어떤것에도 두려움이 없기 때문 그가 해야 할것을 할려는 의지를 발한다. 이것을 立志라고 한다. 입지는 안심으로 부터 분리되지않기 때문 합처, 安心立命 이라고 부른다. 안심은 원칙적으로 본성을 봐야만 가능한대 본성보는 것을 見性이라 한다. Let someone arrives at the level of Peaceful Mind and Establishment of Duty; we normally call such one the Big Dignified Man (大人君子). Then, even if something like the Christian god appears in front of him, and promises the heaven life for him, he does not thank to the god. Also, he does not have any fear even if the god threatens him with the eternal burning in the hell. 누가 安心立命의 수준에 도달했다하자. 그런 분은 大人君子라 불린다. 예수교 신 같은 것이 있어 대인군자 앞에 나타나서 대인군자가 하늘나라에서 사는 것을 약속한다 하더라도 대인군자는 신한테 감사하지 않는다. 신이 영원한 지옥불로 태우겠다고 협박해도 대인군자는 아무런 두려움이 없다. According to Buddhist scripture, it is said that something like the Christian god cannot even approach to DaeIn Gunja (邪不犯正 in Confucian concept) because such a thing that is claimed as the creator god will be destroyed if DaeInGunJa makes observation (觀). 불경에 따르면 예수교의 신같은 것은 대인군자에게 접근할수가 없다 (유교에서는 邪不犯正). 이유는 창조신 이라고 자칭하는 것은 대인군자가 관(觀)을 하면 파괘 되기 때문이다. This is because this world, the thing which we consider as ‘I’ , and the would-be creator god are all something in a big dream, that is, illusion. 이유는 우리가 나라고 생각하는 것과 자칭 창조신은 大夢안에 어떤것 즉 幻에 지나지 않기때문이다. Accordingly, if he makes ‘observation’ (look into that anything is the False in the Big Dream or Big Illusion), anything including the would-be creator god, even Buddha in the Dream which we call the Reality is destroyed because they are all illusion, which cannot but be extinguished when one awake as darkness cannot coexist with brightness. 따라서 대인군자가 觀 (모든 것은 大夢 또는 大幻안의 妄이라것을 살펴보면)을 하면 우리가 현실이라고 부르는 꿈의 어느것, 자칭 창조신 부처 까지도 파괘된다 왜냐하면 어둠은 밝음과 같이 있을수 없는것 같이 妄은 깨달으면 없어진다. Thus, if one awakes from the dream (illusion), he is not stupefied by anything in the dream (this does not mean that he is not subjected to the law of Cause and Result. There is a famous Hwadu called the Seun Master, BaekJang's wild-fox Hwadu about it). 이와 같이 꿈 (환) 에서 깨여나면 꿈에 있는 어느것에서도 昧하지않는다. (이것은 인과률에 지배받지 않는다는것을 뜻하지않는다. 이섯에 관해 百丈禪師의 野狐 話頭 라는 것이 있다). He lives according to his Establishment of Duty without any conflict and fear in mind. If he were a person of bad mouth (DaeInGunJa cannot be a person of bad mouth), he would say to the god: “You (the god), Beungsin, cham (really) do 6-gap''. 대인군자는 立志한대로 마음에 어떤 두려움이나 갈등이 없이 살어간다. 그가 險口家 라면 (대인군자는 험구가가 될수가없다), 그는 神한테 ‘너! 病身 6甲한다’ 할것이다. In the old Korean Confucian society, if one was born as blind, deaf, hunchback or other defected in body or body function, or maimed or crippled by accidents or diseases in juvenile times so that he could not make living as farmer, government officer, merchant, craftsman, butcher, slave (servant) [In the China and Korea, slavery is a job], he learnt the Book of Change (Iching,易). 옜날 한국의 유교사회에서는 누가 장님, 귀먹어리, 곱사등 신체나 신체의 운용에 결함이 있거나 어릴때 사고나 병으로 불구나 절름발이가 되어 농부, 관리 , 상인, 장인 (뭘 만드는 사람), 백정, 종 (하인) [중국과 한국네서는 종도 직업이다]가 되어 생계를 만들수 없으면 易經 (이칭이라고 발음하는데 주역을 말한다)을 배웠다. These people said that the Ultimate Saint (Confucius) nim gaeseu read over and over the Book of Change such that the leather cover of the book was worn out three times. If they became some familiar with Iching, they made their livelihood as fortune tellers. ‘6-gap’ is the technology (or methodology or science (?) or pseudo science) to predict the future destiny by the calculation in accordance with the content of this book. 이 사람들은 至聖님 (공자님) 께서 주역을 읽고 읽어 가죽 책 표지가 세번이나 딿도록 읽어셨다 한다. 이 사람들이 易에 익숙해지면 점쟁이가되서 生計를 만들었다. 六甲이란 것은 이 책의 내용에따라 계산을 해서 미래 운명을 예언하는 術學 (또는 방법론 또는 과학 (?) 또는 유사과학)이다. If one masters Iching*, one can really pin-point one’s future except those of the enlightened persons by calculating the future destiny according to IChing (There are many historical evidences). [*Iching is not an oracle which is a method to ask relevant information to the Superior Being(s) such as the god(s) or some divinity. According to the Buddhism, our sub-consciousness is called 아뢰야식 or the eight consciousness which stores all information from beginning-less past. Iching is a method to retrieve necessary information from this consciousness and calculate through this consciousness] 易에 통달하면 견성한 사람을 제외 하곤 역에 따라 미래운명을 계산해서 사람의 미래를 정확히 알수있다 (이에 대한 많은 역사적인 증거가있다). [주역은 나보다 더 우월한 것 (창조자 또는 천지신명)에 정보를 달라고 부탁드리는 것이 아니다. 불교에 의하면 우리들의 潛在意識은 第8識이라고 불리기도 하고 아뢰야식 이라고도 불리는데 이식이 무시겁래의 모든 정보를 다 내장하고 있다. 주역은 이 식에 내장된 정보를 빼내고 이 식을 통해 계산을 하는 방법이다] Even if a Confucian is not enlightened such that he arrives at the level of Comfortable Mind and Establishment of Duty, he has at least the following understanding and concept : 儒者가 견성해서 안심입명의 수준에 도달하지는 못하더라도, 적어도 다음과 같은 이해와 개념이 있다: (i) Since the vacuum space is constant, the vacuum space does not have Life and Death. We cannot say its birth date. Thus, the vacuum space is not created by something like the creator god. Similarly, the seeing nature is not created. Hence, there cannot be “Creator God ‘ which created everything at a certain time or in a certain time interval; the time can be specified. Since the seeing nature does not change, the seeing nature does not die. Since the seeing nature is ‘I’ , there will be after-life after I die. By the same reason, there was before-life before my birth. However, there is no need to know or be concerned with before-life (前生) and after-life (後生) in order to arrive at the level of Peaceful Mind and Establishment of Duty. (i) 허공간은 항상하기 때문, 虛공간은 生死가없다. 허공간의 生日을 말할수없다. 따라서 허공간은 창조신 같은 것에 의해 창조된것 아니다. 마찬가지로 보는 성품은 창조된것이 아니다. 그래서 어떤 시간에, 또는 어떤 시간사이에 모든것을 창조했다는 창조신이란 것은 있을수없다. 여기서 시간은 규정할수 있는 것이다. 보는 성품은 시간에 따라 변하는 것이 아니기때문 보는 성품은 죽지않는다. 보는 성품이 ‘나’ 이기때문 내가 죽은 후에도 후생이 있을것이다. 같은 이유에서 내가 태여나기 전에 전생이 있었다. 그러나 안심입명의 경지에 도달하기 위해 전생 후생을 알 필요없어며 관련할 필요가없다. (ii) Peaceful Mind and Establishment of Duty can be obtained and can only be obtained by enlightenment, i.e., 見性 (see nature) [GeunSeun is not a terminology originated from the Seun sect of Buddhism. GeungSeung as well as AnSimIbMyeung is originally a terminology of Confucianism. Later, the Seun sect adopted these terminologies as their own ones. Since low-level Korean and Chinese Confucians have not given attention to or not understood the reasoning of AnSimIbMyeung, and they misunderstood Confucianism as a teaching which is emphasizing only 修身 (order himself), 齊家 (control family), 治國 (govern nation), 平天下 (make the whole world peaceful), and think that GyeungSeung is a terminology used in the Seun sect]. 안심입명은 깨달음 즉 견성에 의해서 얻어지며 꼭 견성을 해야만 얻어지는 것이다. [견성은 불교의 禪宗에서 나온말이 아니다. 견성과 안심입명은 유교술어인데 후에 선종서 이 술어들을 선종술어로 채택했다. 낮은 수준 한국 중국 儒者들이 안심입명의 원리를 이해하지도 못했고 주의하지도 안했고, 단지 유교는 수신 제가 치국 평천하 만을 강조하는 가르침이란 것으로만 잘못알고 견성은 선종에서 사용되는 술어로 여겼다] . (iii) See-Nature cannot be achieved without practicing the right way (in Buddihism) or the Big Way (in Confucianism) by myself. No any other can make myself enlightened. (iii)견성은 내자신이 正道를 닦지않고는 (불교에서는), 또는 大道를 닦지않고는 (유교에서는) 성취할수 없다. 다른 어느누가 나를 깨닫게 할수 없다. (iv) This world is an illusion. However, the phenomena are governed by the Law of Cause and Effect as the function of the Original Nature which is absolutely good. As long as I am not perfectly enlightened, I cannot escape from the Law of Cause and Effect. So, if I do bad thing, I should get bad retribution. It is much better not to commit bad sin and, instead, do good thing. Even when the ultimate saint Confucius nim gaeseu do good thing, why should I do bad thing and risk to suffer pain and misery? As long as I do not stray from the right path, why should I be concerned with my future? 이 세상은 幻이다. 그러나 현상은 절대적으로 착한 본성의 기능으로서의 인과률에 의해 지배된다. 내가 완전히 깨닫기전에는 인과률에서 벗어날수없다. 그래서 내가 나쁜짓을 하면 나쁜 과보를 얻어야한다. 나쁜죄를 저질어는것 보다 대신 좋은일하는 것이 훨씬 낫다. 至聖님 께서도 좋은일 하는데 내가 무엇때문에 나쁜일을해서 고통과 비참을 겪을 모험을 할 필요는 어디 있느냐? 내가 正道에 벗어나지 않는 한 왜 미래를 관련해야하느냐? Thus, the general Confucians, who call themselves SeunBi (scholar), do not respect much Iching. No matter how accurately does one foretell the future destiny by means of 6-gap, some Seunbis, who were somewhat DaeInGunJa in their conceit, despise future-telling since DaeIn (big man) need not be concerned with future destiny. 이와같이 자기를 선비라고 부르는 일반유자들은 易을 그다지 존경하지 않는다. 누가 미래운명을 육갑에 의해 얼마나 정확히 예측하더라도 자기를 다소간 대인군자라고 자만하는 일부 선비들은 미래를 이야기 하는 것을 경멸한다. 왜냐하면 큰 사람은 미래 운명를 관심을가질 필요가 없기 때문이다. Further, in reality, some of the fortune telling people did not study Iching, and they faked doing Iching. Thus, 6-gap became as a terminology which did not stand for Iching but fake Iching. The general Confucians hated that some handcuffed people made living by doing only obvious fake Iching without having studied Iching. Especially, they hated that some handcuffed people talked some jargons and incomprehensible terminologies to give the impression that they were the experts in Iching. 더군다나 사실은 점쟁이 들은 易을 공부안했고, 가짜로 易하는 체 했다. 이래서 6갑은 易을 나타내는 술어가 아니고 가짜역을 나타내는 術語가 되었다. 일반 유자들은 신체장애자 들이 역을 공부한적이 없이 분명히 가짜 역을 해서 생활을 하는 것을 미워했다. 특히 일부 신체장애자들이 그들이 역에서는 전문가 이라는 인상을 주기 위해 잠고대 같거나 이해할수 없는 술어 써는 것을 미워했다. No matter how nasty were some Confucians, they would not have hated an iota if the fortune telling people just have used crystal balls as fortune-telling Gypsies do. Some nasty Confucians, who could not fully understand the pain of the handcuffed people who had to live in this miserable world and hated only some handcuffed people talked as if they were Iching doctors (in the ancient time there was the public officer who was called Iching Doctor), usually ignored whatever the fortune-telling people had said with saying: “Beungsin (defected person) does 6-gap.” 일부유자들이 암만 고약해도 점쟁이 들이 집시 점쟁이들과 같이 水晶공을 사용했더라면 점쟁이들을 조금도 미워하지 않했을 것이다. 이 비참한 세상서 살어가야만되는 신체장애자의 고통을 충분히 이해할수 없었고, 단지 신체 장애자들이 易博士 (고대에서는 역박사라고 불리는 공무원이 있었다) 인것처름 이야기 하는 것을 싫어하는 고약한 유자들은 점쟁이 들이 무엇을 이야기하든지 ‘병신 육갑 한다’ 는 말을하면서 무시했다. The interpretation of what this word intends is : “If they had been people of no-defected body or of normal-body-function, they would not have said such odd thing or incomprehensible terminologies. Since they have no other way to make their livelihood except doing 6-gap, we should let them do such 6-gap. So I will just ignore what they have said.” 이말이 의도하는 의미는 다음과같다: “저들이 결함이 없는 몸을 가진 사람들이거나 정규 몸기능을 가진 사람들 이였다면 저런 이상한 일이나 이해할수 없는 술어를 써지 않했을 것이다. 저들은 6갑하는 외에는 생계를 만들 도리가 없어니 우리는 저들이 저런 6갑을 하도록 내버려 두어야한다. 그래서 나는 저들이 무엇을 이야기 하든 무시할것이다.” This word is also frequently used as a response when an idiotic or brain-defected person stubbornly insists some unreasonable thing or talk incomprehensible terminologies. 이말은 바보나 머리가 고장난 사람이 고집불통으로 이치에 안맞는 것을 주장하거나 이해할수 없는 술어를 사용할때 반응으로서 종종사용한다.
첨부파일 등록된 첨부파일이 없습니다.
다음다음글 # The Doctrine o the Mean 中庸(19,20장)한문->English
이전이전글 # The Doctrine of the Mean 中庸(21-26장)한문->English